Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie)

VUE D'ENSEMBLE DE L'AFFAIRE

Le 2 juillet 1993, les Gouvernements de la République de Hongrie et de la République slovaque ont notifié conjointement au Greffe de la Cour un compromis, signé à Bruxelles le 7 avril 1993, visant à soumettre à la Cour certains points litigieux résultant des différends qui avaient existé entre la République de Hongrie et la République fédérative tchèque et slovaque concernant l’application et la dénonciation du traité de Budapest du 16 septembre 1977 relatif à la construction et à l’exploitation du système de barrage de Gabčíkovo-Nagymaros, ainsi que la réalisation et la mise en œuvre de la « solution provisoire ». Le compromis mentionne le fait que la République slovaque est à cet égard l’unique Etat successeur de la République fédérale tchèque et slovaque. Aux termes de l’article 2 du compromis, la Cour était priée de dire : a) si la Hongrie était en droit de annasuspendre puis d’abandonner, en 1989, les travaux relatifs au projet de Nagymaros ainsi qu’à la partie du projet de Gabčíkovo dont la République de Hongrie était responsable aux termes du traité ; b) si la République fédérale tchèque et slovaque était en droit de recourir, en novembre 1991, à la « solution provisoire » et de mettre en service, à partir d’octobre 1992, ce système (construction d’un barrage sur le Danube au kilomètre 1851,7 du fleuve, en territoire tchécoslovaque, et conséquences en résultant pour l’écoulement des eaux et la navigation) ; c) quels étaient les effets juridiques de la notification du 19 mai 1992 par laquelle la République de Hongrie avait mis fin au traité. La Cour était également priée de déterminer quelles étaient les conséquences juridiques, y compris les droits et obligations pour les Parties, de l’arrêt qu’elle rendrait sur les questions susmentionnées. Chacune des Parties a déposé un mémoire, un contre-mémoire et une réplique accompagnés de nombreuses annexes.

En juin 1995, l’agent de la Slovaquie a demandé à la Cour de se rendre sur les lieux du projet de barrage hydroélectrique de Gabčíkovo-Nagymaros sur le Danube, aux fins de l’établissement de preuves. Un « protocole d’accord » a ainsi été signé en novembre 1995 entre les deux Parties. La descente sur les lieux, la première que la Cour a effectuée en cinquante ans d’histoire, a eu lieu du 1er au 4 avril 1997, entre le premier et le second tour de plaidoiries.

Dans son arrêt du 25 septembre 1997, la Cour a affirmé que la Hongrie n’était pas en droit de suspendre puis d’abandonner, en 1989, les travaux relatifs au projet de Nagymaros ainsi qu’à la partie du projet de Gabčíkovo dont elle était responsable, et que la Tchécoslovaquie était en droit de recourir, en novembre 1991, à la « solution provisoire » telle que décrite aux termes du compromis. La Cour a par contre précisé que la Tchécoslovaquie n’était pas en droit de mettre en service à partir d’octobre 1992 le système de barrage en question et que la Slovaquie, en tant que successeur de la Tchécoslovaquie, était devenue partie au traité du 16 septembre 1977 à compter du 1er janvier 1993. La Cour a aussi décidé que la Hongrie et la Slovaquie devaient négocier de bonne foi en tenant compte de la situation existante et prendre toutes mesures nécessaires à l’effet d’assurer la réalisation des objectifs dudit traité selon des modalités dont elles conviendraient. En outre, la Hongrie devait indemniser la Slovaquie pour les dommages subis par la Tchécoslovaquie et par la Slovaquie du fait de la suspension et de l’abandon par la Hongrie de travaux qui lui incombaient, tandis que, toujours selon l’arrêt de la Cour, la Slovaquie devait indemniser la Hongrie pour les dommages subis par cette dernière du fait de la mise en service du barrage par la Tchécoslovaquie et de son maintien en service par la Slovaquie.

Le 3 septembre 1998, la Slovaquie a déposé au Greffe de la Cour une demande tendant au prononcé d’un arrêt supplémentaire. La Slovaquie considérait qu’un tel arrêt était nécessaire en raison du fait que la Hongrie n’était pas disposée à exécuter l’arrêt rendu le 25 septembre 1997. Dans sa demande, la Slovaquie indiquait que les Parties avaient procédé à une série de négociations sur les modalités d’exécution de l’arrêt de 1997 et avaient paraphé un projet d’accord‑cadre qui avait été approuvé par le Gouvernement slovaque. Cependant, selon ce dernier, la Hongrie avait décidé de différer l’approbation de cet accord-cadre, et avait même été jusqu’à désavouer celui-ci lorsque le nouveau Gouvernement hongrois était entré en fonctions. La Slovaquie demandait que la Cour détermine les modalités d’exécution de l’arrêt et invoquait, comme fondement à sa demande, le compromis signé à Bruxelles le 7 avril 1993 par la Hongrie et par elle‑même. Après le dépôt par la Hongrie d’une déclaration lui permettant d’exposer son point de vue au sujet de la demande de la Slovaquie, les Parties ont repris leurs négociations et ont depuis lors régulièrement informé la Cour de l’évolution de celles-ci.

Par une lettre de l’agent de la Slovaquie en date du 30 juin 2017, le Gouvernement slovaque a prié la Cour « de prendre acte [de son] désistement de l’instance [introduite par la demande tendant au prononcé d’un arrêt supplémentaire en l’affaire] et de prescrire la radiation de l’affaire de son rôle ». Dans une lettre en date du 12 juillet 2017, l’agent de la Hongrie a déclaré que son Gouvernement « ne s’oppos[ait] pas [au] désistement » « de l’instance introduite par la demande de la Slovaquie du 3 septembre 1998 tendant au prononcé d’un arrêt supplémentaire ».

Par une lettre en date du 18 juillet 2017, la Cour a fait part aux deux agents de sa décision de prendre acte du désistement, par la Slovaquie, de la procédure engagée par la demande de celle‑ci et les a informés qu’elle avait pris note du fait que les deux Parties avaient chacune réservé leur droit de se prévaloir, au titre du paragraphe 3 de l’article 5 du compromis signé le 7 avril 1993 entre la Hongrie et la Slovaquie, de la possibilité de prier la Cour de rendre un arrêt supplémentaire pour déterminer les modalités d’exécution de son arrêt du 25 septembre 1997.


Cette vue d’ensemble de l’affaire est donnée uniquement à titre d’information et n’engage en aucune façon la Cour.

Introduction de l'instance

2 juillet 1993
Disponible en:

Procédure écrite

Mémoire de la République de Hongrie (Version anglaise seulement)
2 mai 1994
Disponible en:
volume I
(Version anglaise seulement) Anglais
volume II, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume III, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume IV, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume V, annexes, 1ère partie
(Version anglaise seulement) Anglais
volume V, annexes, 2ème partie
(Version anglaise seulement) Anglais
2 mai 1994
Disponible en:
volume II, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume III, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume IV, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume I
(Version anglaise seulement) Anglais
5 décembre 1994
Disponible en:
volume I
(Version anglaise seulement) Anglais
volume II, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume III, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume IV, annexes, 1ère partie
(Version anglaise seulement) Anglais
volume IV, annexes, 2ème partie
(Version anglaise seulement) Anglais
volume V, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
5 décembre 1994
Disponible en:
volume I
(Version anglaise seulement) Anglais
volume II, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
Réplique de la République de Hongrie (Version anglaise seulement)
20 juin 1995
Disponible en:
volume I
(Version anglaise seulement) Anglais
volume II, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume III, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume IV, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
20 juin 1995
Disponible en:
volume I
(Version anglaise seulement) Anglais
volume II, annexes
(Version anglaise seulement) Anglais
volume III
(Version anglaise seulement) Anglais

Procédure orale

Compte rendu 1997/2 (version bilingue)
Audience publique tenue le lundi 3 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, Président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/3 (version bilingue)
Audience publique tenue le mardi 4 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/4 (version bilingue)
Audience publique tenue le mercredi 5 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/5 (version bilingue)
Audience publique tenue le jeudi 6 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/6 (version bilingue)
Audience publique tenue le vendredi 7 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/7 (version bilingue)
Audience publique tenue le lundi 24 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/8 (version bilingue)
Audience publique tenue le mardi 25 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/9 (version bilingue)
Audience publique tenue le mardi 25 mars 1997, à 15 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/10 (version bilingue)
Audience publique tenue le mercredi 26 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/11 (version bilingue)
Audience publique tenue jeudi 27 mars 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/12 (version bilingue)
Audience publique tenue le jeudi 10 avril 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/13 (version bilingue)
Audience publique tenue le vendredi 11 avril 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/14 (version bilingue)
Audience publique tenue le lundi 14 avril 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction
Compte rendu 1997/15 (version bilingue)
Audience publique tenue le lundi 14 avril 1997, à 10 heures, au Palais de la Paix, sous la présidence de M. Schwebel, président
Disponible en:
Traduction
(version bilingue) Traduction

Autres documents


Ordonnances

Fixation de délais: mémoires et contre-mémoires
Disponible en:
Fixation de délai: répliques
Disponible en:
Décision de la Cour relative à la visite sur les lieux
Disponible en:

Arrêts


Résumés des arrêts et des ordonnances

Résumé de l'arrêt du 25 septembre 1997
Disponible en:

Communiqués de presse

26 octobre 1992
La Hongrie saisit la Cour internationale de Justice du différend qui l'oppose à la République fédérale tchèque et slovaque au sujet du projet de détournement des eaux du Danube
Disponible en:
5 juillet 1993
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - La Hongrie et la Slovaquie portent une affaire devant la Cour
Disponible en:
15 juillet 1993
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Fixation de délais
Disponible en:
17 janvier 1995
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Fixation de délais
Disponible en:
6 décembre 1996
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Ouverture des audiences le 3 mars 1997
Disponible en:
17 février 1997
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Audiences de la Cour du 3 mars 1997 - Engagement solennel de deux nouveaux membres de la Cour
Disponible en:
17 février 1997
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Descente de la Cour sur les lieux du projet de barrage hydro-électrique de Gabcíkovo-Nagymaros
Disponible en:
9 avril 1997
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Deuxième tour de plaidoiries - Descente de la Cour sur les lieux auxquels se rapporte l'affaire
Disponible en:
15 avril 1997
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Conclusion de la procédure orale
Disponible en:
Communiqué de presse 1997/9
19 septembre 1997
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - La Cour rendra son arrêt le 25 septembre 1997
25 septembre 1997
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - Arrêt
Disponible en:
3 septembre 1998
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - La Slovaquie demande un arrêt supplémentaire
Disponible en:
7 octobre 1998
Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - La Hongrie présentera d'ici le 7 décembre 1998 un exposé écrit sur la demande slovaque tendant au prononcé d'un arrêt supplémentaire
Disponible en:
21 juillet 2017
Affaire relative au Projet Gabčíkovo-Nagymaros (Hongrie/Slovaquie) - La Cour prend acte du désistement, par la Slovaquie, de la procédure engagée par le biais de sa demande tendant au prononcé d’un arrêt supplémentaire
Disponible en: